|
|
|
Keith and I spent most of our time on this back porch. O Keith e eu passamos a maior parte do fim de semana aqui nesta área.
|
Evans Creek was the view from the back porch. O Riacho Evans era a vista da cabana.
|
|
|
|
Keith, Bill and Francisco - view from the loft. Vista do primeiro andar.
|
|
Friday afternoon hike to explore the property. Na sexta-feira a tarde fomos conhecer os arreadores da casa.
|
|
|
|
|
|
The other side of the fence... O outro lado da cerca...
|
The white horse was particularly friendly. O cavalo branco era bem mansinho.
|
|
|
|
|
|
Evans Creek reflection. Reflexo no riacho Evans.
|
There was an amazing number of birds right outside the back porch. Cardinals were commonplace. O número de pássaros era impressionante, como cardinais.
|
|
Tufted titmouse. Outro pássaro da área.
|
|
Waiting for the perfect shot... Esperando pelo momento certo...
|
|
|
|
|
Black-capped chickadee. Outro pássaro.
|
Female cardinal. Cardinal feminina.
|
"What are you looking at?" "O que você está olhando?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On Saturday we went to Lost Maples State Natural Area to enjoy the warm weather. No sábado fomos ao parque Lost Maples para desfrutar do clima ensolarado.
|
We took a short hike down the West End trail towards the ponds. Fizemos uma caminhada na trilha oeste em direção aos lagos.
|
Those branches you see are a hawk nest. Esses galhos no centro da foto são um ninho de gavião.
|
|
|
|
|
|
|
A peaceful end to our short hike. Um lago tranquilo no fim da caminhada.
|